Diferencia Entre Coreano Y Japonés

Diferencia Entre Coreano Y Japonés
Diferencia Entre Coreano Y Japonés

Vídeo: Diferencia Entre Coreano Y Japonés

Vídeo: Diferencia Entre Coreano Y Japonés
Vídeo: Comparación: ¿suena parecido el chino coreano y japonés? 2024, Abril
Anonim

Coreano vs japonés

Corea y Japón han sido vecinos en el Mar de Japón, y Corea también estuvo bajo el dominio japonés durante algún tiempo a principios del siglo XX. Después de la Segunda Guerra Mundial, Corea se dividió en Corea del Norte y Corea del Sur cuando Japón se rindió. El coreano y el japonés son términos que se utilizan para referirse tanto a las personas como a los idiomas que hablan las personas o los ciudadanos de Corea y Japón, respectivamente. Pero aquí, solo discutiremos los idiomas.

Ambas Coreas utilizan el mismo idioma coreano que muchos sienten que es muy similar al idioma japonés. Hay quienes dicen que aprender coreano es una tarea fácil para un estudiante japonés y viceversa. Los hallazgos recientes sugieren que el idioma japonés se remonta a la península de Corea. Sin embargo, a pesar de las similitudes, existen diferencias entre los idiomas japonés y coreano que se destacarán en este artículo.

Existen muchas diferencias entre los idiomas japonés y coreano, pero la más destacada es el uso de los sistemas lingüísticos. Mientras que los japoneses utilizan tres sistemas de escritura diferentes llamados Hiragana, Katakana y Kanji, los coreanos utilizan un único sistema de cableado llamado Hangul que se desarrolló a instancias del emperador Sejong en el siglo XV. Sin embargo, antes de que se desarrollara Hangul, los coreanos usaban caracteres chinos. Los caracteres utilizados en japonés fueron introducidos al japonés por los chinos.

Si bien no hay espacios entre las palabras en japonés, lo que dificulta que un alumno sepa dónde termina una palabra y comienza otra, los coreanos colocan un espacio entre las palabras al igual que en inglés para que sea más fácil para los estudiantes aprender el idioma. Si bien tanto el japonés como el coreano utilizan caracteres chinos y aprender japonés es imposible sin aprender kanji, es posible leer libros en coreano sin aprender hanja (los caracteres chinos se llaman así en Corea).

La única característica del idioma coreano que dificulta el aprendizaje es la práctica de tener 2-3 sonidos para la mayoría de las consonantes, lo que hace que sea muy difícil de recordar para los estudiantes. Imagine que K tiene diferentes sonidos en diferentes palabras. Afortunadamente, no es así en inglés. Mientras que el japonés tiene 5 vocales, el idioma coreano tiene más de 18 vocales y muchas suenan igual, lo que dificulta que los estudiantes dominen el idioma. Las reglas de la gramática son complejas en coreano, mientras que en japonés son simples.

Coreano vs japonés

• El alfabeto coreano se desarrolló bastante tarde en el siglo XV y se llama Hangul. Antes de eso, los coreanos hacían uso de caracteres chinos.

• Japón hace uso de tres sistemas de escritura donde hay un único sistema de escritura en coreano.

• No hay espacios entre las palabras en japonés, mientras que las palabras están separadas por un espacio estándar como el inglés en coreano.

• Hay más vocales en coreano que en japonés.

• Las consonantes coreanas tienen varios sonidos que dificultan su comprensión para los extranjeros.

• El coreano se puede aprender sin Hanja (caracteres chinos), mientras que es imposible aprender japonés sin kanji (caracteres chinos).

Recomendado: