Diferencia Entre El Alemán Suizo Y El Idioma Alemán

Tabla de contenido:

Diferencia Entre El Alemán Suizo Y El Idioma Alemán
Diferencia Entre El Alemán Suizo Y El Idioma Alemán

Vídeo: Diferencia Entre El Alemán Suizo Y El Idioma Alemán

Vídeo: Diferencia Entre El Alemán Suizo Y El Idioma Alemán
Vídeo: Aprender alemán EN SUIZA: estrategia 2024, Noviembre
Anonim

Alemán suizo vs idioma alemán

En este artículo, la diferencia entre el alemán suizo y el idioma alemán se analiza con amplia información. Si considera el país, Suiza, es un país europeo con mucha belleza escénica. En realidad, es un país sin litoral que limita con otros países. Si se presta atención a estas fronteras, se puede ver que desde el sur de Suiza limita con Italia, desde el oeste con Francia, desde el norte con Alemania, desde el este con Austria y Liechtenstein. Debido a estos países vecinos, los idiomas oficiales que se hablan en Suiza son el alemán, el francés, el italiano y el romanche. El alemán suizo es el idioma que se habla en Suiza con el dialecto alemánico.

¿Qué es el idioma alemán suizo?

El idioma también lo hablan varias personas de la comunidad alpina del norte de Italia. Los dialectos alemánicos, también, a veces se mezclan con el alemán suizo. La mayoría de los dialectos de Liechtenstein y Vorarlberg de Austria se mezclan con el idioma alemán suizo. No hay unificación en el idioma suizo alemán. El idioma, la mayoría de las veces, se distribuye en alemán suizo bajo, alto y alto. Existe una amplia variedad de estos idiomas que se hablan tanto en áreas fuera de Suiza como en el interior. El dialecto del suizo alemán forma un grupo, cuya razón de ser es el uso del lenguaje hablado sin restricciones en diferentes situaciones de la vida cotidiana. El uso del dialecto alemánico del alemán suizo en otros países está restringido y hay países donde el uso de este idioma y dialecto está en peligro. El alemán estándar suizo y el alemán suizo son dos dialectos diferentes que se utilizan en distintas partes de Suiza.

¿Qué es el idioma alemán?

El idioma alemán es un idioma de las partes occidentales de Alemania que está estrechamente asociado con el idioma holandés y con el idioma inglés. Casi cien millones de hablantes nativos en todo el país hablan alemán. El alemán está clasificado como uno de los principales idiomas que se hablan en el mundo y es el idioma más utilizado en la Unión Europea como primera lengua.

Diferencia entre el alemán suizo y el idioma alemán
Diferencia entre el alemán suizo y el idioma alemán

¿Cuál es la diferencia entre el alemán suizo y el idioma alemán?

• El suizo alemán no tiene caso genitivo; sin embargo, hay varios dialectos que tienen un genitivo posesivo. En lugar de los casos genitivos, hay dos construcciones que son posesión y poseedor.

• En segundo lugar, está el uso del dativo de poseedor con pronombre posesivo que se refiere al poseedor y la posesión.

• Por otro lado, el idioma alemán tiene uno de los cuatro casos que son nominativo, dativo, acusativo y genitivo, a diferencia del idioma alemán suizo.

• El orden de los verbos colocados en un determinado grupo es variable en todos y cada uno de los grupos en comparación con el idioma alemán, donde estos grupos de verbos se repiten en el mismo orden.

• Todas las cláusulas relacionadas que se utilizan en el alemán suizo nunca utilizan pronombres relativos, a diferencia del idioma alemán. Los pronombres relativos del idioma alemán se reemplazan por la partícula relativa del alemán suizo.

• Además, el idioma alemán utiliza cualquiera de los tres géneros neutros, masculinos o femeninos, sin embargo, este uso no se encuentra en el idioma alemán suizo.

• Las terminaciones de palabras en el idioma alemán ayudan a identificar el género del objeto, a diferencia del idioma alemán suizo.

• El idioma alemán y el idioma suizo alemán también difieren en función del uso de números para la descripción. El idioma alemán hace más uso de números en comparación con el idioma alemán suizo y el uso de singular y plural se encuentra fácilmente en el idioma alemán, mientras que no existe una relación de singular o plural en el alemán suizo.

• El vocabulario del alemán suizo y del alemán también es diferente. El alemán suizo obtiene la mayor parte del vocabulario que se ha retenido y el vocabulario es rico en numerosas palabras. Hay algunas palabras que se han obtenido del griego y el latín, así como del francés en algunos casos. Ha habido algunas palabras del inglés que se incluyen en alemán.

Imágenes cortesía:

Recomendado: